
以太坊的承諾:介紹以太坊基金會(EF)授權文件
親愛的朋友們,今天我們發布了 EF 授權文件,這是一份集憲法、宣言與指南於一身的文檔,旨在明確以太坊基金會的職責、決策原則以及我們為守護以太坊使命所必須堅持與拒絕的事項。
親愛的朋友們:
今天,我們發佈了《EF 授權書》(EF Mandate),這是一份集憲法、宣言與指南於一體的文件,旨在為以太坊基金會(Ethereum Foundation, EF)提供指引。
這份文件主要是為 EF 自身而寫:為了明確我們的職責、我們做決策的原則,以及若要忠於使命,我們必須做什麼、又必須拒絕做什麼。
但在這份文件中,也包含了一段從源頭奔向星辰的旅程故事。它不僅向以太坊生態系統傳遞訊息,也向更廣泛的科技領域,以及全世界的朋友與盟友傳遞訊息——包括那些我們尚未遇見,但隨著時間推移終將相識的人們。
以太坊始於一個問題:如果數位生活可以被共享,卻仍屬於其使用者,會是如何?
最初作為一項提議的協議,演變成了一場運動,隨後成為一個承諾:即自由且開放的系統可以保障、豐富並擴展人類的自由;協作不僅可以尊重自我主權,還能深化它;而信任可以持續存在於代碼、文化與共同目標之中。
正是這個承諾,讓我們這麼多人匯聚於此。
以太坊讓我們得以想像一個數位世界,在那裡人們不必為了參與而放棄一切。在這個世界中,使用者可以保有屬於自己的東西,按自己的意願行動,並與他人協作,而無需交出對其資產、身份或選擇的最終控制權。它為一種在公眾視野下構建的不同未來創造了空間。
我們對 EF 的授權書闡明了必須珍視什麼,以保護以太坊存在的終極理由:使用者自我主權(user self-sovereignty)。
作為 EF 的一員,我們的團隊必須記住,以太坊首要必須保持抗審查、開源、隱私與安全(CROPS)。其自我主權的使用必須具備抗榨取性(extraction-resistant)且體驗無縫。這些是讓以太坊值得被使用、值得被構建、值得被捍衛的條件。絕不能為了便利而犧牲這些條件:失去了它們,我們將一無所有。
唯有建立在這一不可動搖的基礎之上,以太坊的增長才能勢不可擋,其應用才能普及全球。唯有在此之上,我們才能贏得勝利。
我們曾是以太坊的第一位管家。現在,我們是眾多管家之一。當我們離去時,我們希望這裡的原則能在沒有我們的情況下繼續傳承。
以太坊從不意味著始於也止於以太坊基金會。它也從不意味著是故事的全貌。隨著時間推移,我們開始將以太坊視為更廣闊事物中的一個重要部分:即我們常說的「無限花園」(Infinite Garden)——一個由人、專案、社群和機構組成的成長中生態系統,致力於保持系統的開放、隱私、韌性、人性化與自由。
這個花園所處的世界正在迅速變化。生活中越來越多的部分正透過人們無法檢查、無法有意義地離開、且日益無法脫離的系統來運作。政治衝突正在加劇。AI 媒介的環境變得更加無孔不入。許多人們依賴的系統對使用者的負責程度正在降低。在這樣的世界中,以太坊最初的承諾顯得尤為重要。
為什麼是現在?因為時機已到。以太坊是未來的技術,而未來就是現在。因為我們已經學到了經驗。隨著系統成熟,文化不能僅僅是隱含的。最終,那些透過習慣、直覺和非正式理解所傳承的東西,也必須在文字中變得清晰可讀。將其轉化為文字是成功的標誌。這意味著已經構建了足夠多的東西,分享了足夠多的內容,且成長已超越了任何單一團體,使得清晰化成為良好治理的一部分。
EF 不是以太坊的父母、統治者或最終權威。我們的角色是管家。是為了幫助以太坊履行其最初的承諾,僅此而已。這份授權書是我們試圖清晰說明這對我們有何要求的努力。
這就是為什麼我們的授權書現在存在於「世界電腦」(World Computer)上,在那裡任何人都可以自由閱讀、重新詮釋和重新創作,直到永遠。我們發佈了一個供自己使用的權威版本,但它對其他人不構成任何義務。
我們提供這份文件,是為了澄清我們的角色,承諾我們的原則,並向以太坊內外的管家同仁發出公開信號。
我們深表感謝,謝謝 pcaversaccio、Tim Clancy、Lefteris、mashbean 以及無數其他人提供的建議與回饋。
我們也要感謝 Tomo Saito 和 Shiro 對文本進行的藝術詮釋。
帶著世上最大的愛,我們始終真誠地與你們同在。
--
以太坊基金會董事會